カテゴリ:映画( 120 )

英BBCが先ごろ、「史上最高の外国語映画ベスト100」

きょうの潮流

 英BBCが先ごろ、「史上最高の外国語映画ベスト100」を発表しました。世界各国の映画評論家が投票したもので、1位に選ばれたのは黒沢明監督の「七人の侍」でした▼羅生門、隠し砦(とりで)の三悪人、用心棒、椿(つばき)三十郎、天国と地獄、赤ひげ―。今年で没後20年がたつ今もなお数々の作品はくり返し見られ、新たなファンを国内外でひろげています。その多くが俳優・三船敏郎とつくりあげたものでした▼敗戦後、復員して食べるのにも困っていた三船は職を探して東宝へ。ふたりはそこで運命的に出会います。野性味あふれたスピーディーな演技にほれ込んだ黒沢は、その卓越した個性と格闘することで創造と意欲をかきたてていきました▼映画史にさん然と輝く傑作を生み出した黄金コンビ。互いに欠かせない存在として認め合い、心の内に敬意をもちながら映画づくりにまい進した監督と俳優。両者の関係はどこか山田洋次監督と渥美清さんのそれにも通じます▼「男はつらいよ」は渥美さんの存在なくしてできなかったという山田監督。亡くなった渥美さんもまた、自分の才能をいかんなく引き出してくれた監督を尊敬していました。いまシリーズ50周年を迎える来年末の公開にむけ、50作目となる新作の撮影がすすんでいます▼時代背景や色合いにちがいはあれど、両方の作品に共通するのは、おもしろさとともに人間への深い愛です。演じ手とつくり手の情熱に共感し、支持する大勢の人びと。それが世に映画を残していくのでしょう。





☆史上最高の外国語 映画トップ100
☆100 Best Films of World Cinema


No. タイトル No.Title (in English)


1.
七 人の侍
2.ア メリ
3.
戦 艦ポチョムキン
4.自転車泥棒
5.パ ンズ・ラビリンス

6.アルジェの戦い
7.シ ティ・オブ・ゴッド
8.第 七の封印
9.恐 怖の報酬
10.
千 と千尋の神隠し

11.
甘 い生活
12.
メ トロポリス
13.ゲー ムの規則
14.ト リコロール/青の愛
15.ぼくのエリ 200歳の少女

16.
東 京物語
17.大 地のうた/大 河のうた/大 樹のうた
18.
オー ルド・ボーイ
19.ア ギーレ/神の怒り
20.天国の口、終りの楽園。

21.吸 血鬼ノスフェラトゥ

22.羅 生門
23.ミ ツバチのささやき
24.炎628
25.U・ ボート

26.美女と野獣
27.ニュー・シネマ・パラダイス
28.紅 夢
29.大 人は判ってくれない
30.イ ンファナル・アフェア

31。ゴ ジラ
32。憎 しみ
33。
M
34。戦 場でワルツを
35。大いなる幻想

36。 Dekalog Dekalog、jeden
37。
無防備都市
38。Ashes and Diamonds
39。サ ムライ
40。情 事

41。と なりのトトロ
42。花 様年華
43。Cyrano de Bergerac
44。生 きる
45。サ スペリア

46。突 然炎のごとく
47。Ten
48。
ヒ トラー 最期の12日間
49。ぼくの伯父さんの休暇
50。Closely Watched Trains

51。
アキラ
52。Touki Bouki
53。
オー ル・アバウト・マイ・マザー
54。セレブレーション
55。Lagaan: Once Upon a Time in India

56。昼 顔
57。セ ントラル・ステーション
58。ペ ルセポリス
59。Heimat - Eine deutsche Chronik
60。愛 と宿命の泉

61。水 の中のナイフ
62。 8 1 / 2
63。
預言者
64。ベルリン・天使の詩
65。An Andalusian Dog

66。
グ リーン・デスティニー
67。
消失 ― ザ・バニシング
68。 惑 星ソラリス
69。 Ringu
70。ハー ド・ボイルド,新男たちの挽歌

71。仮 面/ペルソナ
72。Ten Canoes
73。
隠 された記憶
74。Devdas
75。
勝 手にしやがれ

76。The Idiots
77。Lovers
78。
神経衰弱ぎりぎりの女たち
79。Band of Outsiders
80。Mother India

81。The Host
82。バ トルロワイアル
83。Xala
84。Orpheus
85。The Conformist

86。ラ ン・ローラ・ラン
87。ア ンドレイ・ルブリョフ上
88。レ ニングラード・カウボーイズ・ゴー・アメリカ
89。ブ ロンドの恋
90。男 の争い

91。グッ バイ、レーニン!
92。
Ghost in the Shell/ 攻殻機動隊
93。The Fourth Man
94。ひ かり
95。ド ラゴンへの道

96。デ リカテッセン
97。わ が愛~覇王別姫
98。
99。チャ イナ外伝 アイアンモンキー
100。ナ イト・ウォッチ/NOCHNOI DOZOR


1. Seven Samurai (1954)
2. Amelie (2001)
3. Battleship Potemkin (1925)
4. Bicycle Thieves (TheBicycleThief)(1948)
5. Pan's Labyrinth (2006)

6. The Battle of Algiers (1966)
7. City of God (2002)
8. The Seventh Seal (1957)
9. The Wages of Fear (1953)
10. Spirited Away (2001)

11. La Dolce Vita (The Sweet Life) (1960)
12. Metropolis (1927)
13. The Rules of the Game (1939)
14. Three Colors: Blue (1993)
15. Let the Right One In (2008)

16. Tokyo Story (1953)
17. Pather Panchali (1955) .
18. Oldboy (2003)
19. Aguirre: The Wrath of God (1972)
20. Y Tu Mama Tambien (2001)

21. Nosferatu (1922)
22. Rashomon (1950)
23. The Spirit of the Beehive (1973)
24. Come and See (1985)
25. Das Boot (1981)

26. Beauty and the Beast (1946)
27. Cinema Paradiso (1988)
28. Raise the Red Lantern (1991)
29. The 400 Blows (1959)
30. Infernal Affairs (2002)

31. Godzilla (1954)
32. La Haine (1995)
33. M (1931)
34. Waltz With Bashir (2008)
35. Grand Illusion (1937)

36. Dekalog Dekalog, jeden (1989)
37. Rome, Open City (1945)
38. Ashes and Diamonds (1958)
39. Le Samourai (1967)
40. L'Avventura (1960)

41. My Neighbor Totoro (1988)
42. In the Mood for Love (2000)
43. Cyrano de Bergerac (1990)
44. Ikiru (1952)
45. Suspiria (1977)

46. Jules and Jim (1962)
47. Ten (2002)
48. Downfall (2004)
49. Mr. Hulot's Holiday (1953)
50. Closely Watched Trains (1966)

51. Akira (1988)
52. Touki Bouki (1973)
53. All About My Mother (1999)
54. The Celebration (1998)
55. Lagaan:Once Upon a Time in India(2001)

56. Belle de Jour (1967)
57. Central Station (1998)
58. Persepolis (2007)
59. Heimat - Eine deutsche Chronik(1984)
60. Jean de Florette (1986)

61. Knife in the Water (1962)
62. 8 1/2 (1963)
63. A Prophet (2009)
64. Wings of Desire (1987)
65. An Andalusian Dog (1929)

66. Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
67. The Vanishing (1988)
68. Solaris (1972)
69. Ringu (1998)
70. Hard Boiled (1992)

71. Persona (1966)
72. Ten Canoes (2006)
73. Hidden (2005) Austria
74. Devdas (2002)
75. Breathless (1960)

76. The Idiots (1998)
77. House of Flying Daggers (2004)
78. Women on the Verge of a Nervous
Breakdown (1988)
79. Band of Outsiders (1964)
80. Mother India (1957)

81. The Host (2006)
82. Battle Royale (2000)
83. Xala (1975)
84. Orpheus (1950)
85. The Conformist (1970)

86. Run Lola Run (1998)
87. Andrei Rublev (1966)
88. Leningrad Cowboys Go America (1989)
89. The Loves of a Blonde (1965)
90. Rififi (1955)

91. Good Bye Lenin! (2003)
92. Ghost in the Shell (1995)
93. The 4th Man (The Fourth Man) (1983)
94. Yeelen (1987)
95. The Way of the Dragon (1972)

96. Delicatessen (1991)
97. Farewell My Concubine (1993)
98. Ran (1985)
99. Iron Monkey (1993)
100. Night Watch (2004)


[PR]
by daisukepro | 2018-11-05 17:27 | 映画

女優の江波杏子さんが死去 初主演映画「女の賭場」大ヒット


2018年11月2日 16時30分

 りんとしたたたずまいが印象的で、映画やテレビ、舞台まで幅広く活躍した女優の江波杏子(えなみ・きょうこ、本名野平香純=のひら・かすみ)さんが10月27日午後9時6分、肺気腫の急性増悪のため東京都内の病院で死去した。76歳。東京都出身。

 1959年、大映に入社。初主演作の映画「女の賭場」が大ヒットし、「女賭博師」シリーズが人気を集めた。

 他にTVドラマ「ちりとてちん」など。今年も映画「娼年」、TVドラマ「限界団地」などに出演していた。

 所属事務所によると、肺気腫を長年患っていたが、日常生活には支障がなく、死去の数日前までラジオドラマの収録を行っていたという。

(共同)


[PR]
by daisukepro | 2018-11-03 15:13 | 映画

カメラを止めるな予告


[PR]
by daisukepro | 2018-08-26 14:07 | 映画

俳優の菅井きんさんが死去 映画、テレビの名脇役

 時代劇「必殺」シリーズなど、テレビや映画の名脇役として親しまれた俳優の菅井きん(すがい・きん、本名佐藤キミ子=さとう・きみこ)さんが10日午後2時、心不全のため東京都内の自宅で死去した。92歳。東京都出身。葬儀・告別式は近親者で行った。喪主は娘婿の三上登(みかみ・のぼる)氏。

 庶民の味を出せる貴重な脇役として活躍し、黒沢明監督の「生きる」「赤ひげ」など数多くの映画に出演。「必殺」シリーズの「必殺仕事人」では、藤田まことさんが演じる中村主水のしゅうとめを演じ「婿殿!」のせりふで人気を得た。

(共同)

 


死去した菅井きんさん


[PR]
by daisukepro | 2018-08-23 23:32 | 映画

映画『独裁者』(原題;THE GREAT DICTATOR)のラスト


映画『独裁者』(原題;THE GREAT DICTATOR)のラストで、独裁者に酷似していたために独裁者として演説する破目に陥った主人公の理容師(チャップリン)が、兵士を前に、「愛と平和」を説く素晴らしい演説をします。

この演説を英文と和文で御紹介します。元関西学院大学法科大学院教授・宮武嶺弁護士が御自身のブログ『Everyone says I love you !』(2015-8-9)にアップされたものを転載させて頂きました。演説中のハンナは主人公の恋人の名前です。

■以下、チャップリンの演説です。

I’m sorry but I don’t want to be an Emperor – that’s not my business – I don’t want to rule or conquer anyone. I should like to help everyone if possible, Jew, gentile, black man, white.
申し訳ないが、私は皇帝などなりたくない。 それは私には関わりのないことだ。 誰も支配も征服もしたくない。できることなら皆を助けたい、ユダヤ人も、ユダヤ人以外も、黒人も、白人も。 

We all want to help one another, human beings are like that. We all want to live by each other’s happiness, not by each other’s misery. We don’t want to hate and despise one another.
私たちは皆、助け合いたいのだ。 人間とはそういうものなんだ。 私たちは皆、他人の不幸ではなく、お互いの幸福と寄り添って生きたいのだ。 私たちは憎み合ったり、見下し合ったりなどしたくないのだ。

In this world there is room for everyone and the earth is rich and can provide for everyone. The way of life can be free and beautiful. But we have lost the way. Greed has poisoned men’s souls – has barricaded the world with hate; has goose-stepped us into misery and bloodshed.
この世界には、全人類が暮らせるだけの場所があり、大地は豊かで、皆に恵みを与えてくれる。 人生の生き方は自由で美しい。 しかし、私たちは生き方を見失ってしまったのだ。 欲が人の魂を毒し、憎しみと共に世界を閉鎖し、不幸、惨劇へと私たちを行進させた。

We have developed speed but we have shut ourselves in: machinery that gives abundance has left us in want.
私たちはスピードを開発したが、それによって自分自身を孤立させた。 ゆとりを与えてくれる機械により、貧困を作り上げた。

Our knowledge has made us cynical, our cleverness hard and unkind. We think too much and feel too little: More than machinery we need humanity; More than cleverness we need kindness and gentleness. Without these qualities, life will be violent and all will be lost.
知識は私たちを皮肉にし、知恵は私たちを冷たく、薄情にした。 私たちは考え過ぎで、感じなさ過ぎる。 機械よりも、私たちには人類愛が必要なのだ。 賢さよりも、優しさや思いやりが必要なのだ。 そういう感情なしには、世の中は暴力で満ち、全てが失われてしまう。

The aeroplane and the radio have brought us closer together. The very nature of these inventions cries out for the goodness in men, cries out for universal brotherhood for the unity of us all.
飛行機やラジオが私たちの距離を縮めてくれた。 そんな発明の本質は人間の良心に呼びかけ、世界がひとつになることを呼びかける。

Even now my voice is reaching millions throughout the world, millions of despairing men, women and little children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.
今も、私の声は世界中の何百万人もの人々のもとに、絶望した男性達、女性達、子供達、罪のない人達を拷問し、投獄する組織の犠牲者のもとに届いている。

To those who can hear me I say “Do not despair”. The misery that is now upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress: the hate of men will pass and dictators die and the power they took from the people, will return to the people and so long as men die [now] liberty will never perish…
私の声が聞こえる人達に言う、「絶望してはいけない」。 私たちに覆いかぶさっている不幸は、単に過ぎ去る欲であり、人間の進歩を恐れる者の嫌悪なのだ。 憎しみは消え去り、独裁者たちは死に絶え、人々から奪いとられた権力は、人々のもとに返されるだろう。 決して人間が永遠には生きることがないように、自由も滅びることもない。

Soldiers – don’t give yourselves to brutes, men who despise you and enslave you – who regiment your lives, tell you what to do, what to think and what to feel, who drill you, diet you, treat you as cattle, as cannon fodder.
兵士たちよ。 獣たちに身を託してはいけない。 君たちを見下し、奴隷にし、人生を操る者たちは、君たちが何をし、何を考え、何を感じるかを指図し、そして、君たちを仕込み、食べ物を制限する者たちは、君たちを家畜として、単なるコマとして扱うのだ。

Don’t give yourselves to these unnatural men, machine men, with machine minds and machine hearts. You are not machines. You are not cattle. You are men. You have the love of humanity in your hearts. You don’t hate – only the unloved hate. Only the unloved and the unnatural.
そんな自然に反する者たち、機械のマインド、機械の心を持った機械人間たちに、身を託してはいけない。 君たちは機械じゃない。 君たちは家畜じゃない。 君たちは人間だ。 君たちは心に人類愛を持った人間だ。 憎んではいけない。 愛されない者だけが憎むのだ。 愛されず、自然に反する者だけだ。 

Soldiers – don’t fight for slavery, fight for liberty.
In the seventeenth chapter of Saint Luke it is written ” the kingdom of God is within man ” – not one man, nor a group of men – but in all men – in you.
兵士よ。 奴隷を作るために闘うな。 自由のために闘え。 『ルカによる福音書』の17章に、「神の国は人間の中にある」と書かれている。 一人の人間ではなく、一部の人間でもなく、全ての人間の中なのだ。 君たちの中になんだ。

You, the people have the power, the power to create machines, the power to create happiness. You the people have the power to make life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure.
君たち、人々は、機械を作り上げる力、幸福を作り上げる力があるんだ。 君たち、人々は人生を自由に、美しいものに、この人生を素晴らしい冒険にする力を持っているんだ。

Then in the name of democracy let’s use that power – let us all unite. Let us fight for a new world, a decent world that will give men a chance to work, that will give you the future and old age and security.
だから、民主国家の名のもとに、その力を使おうではないか。 皆でひとつになろう。 新しい世界のために、皆が雇用の機会を与えられる、君たちが未来を与えられる、老後に安定を与えてくれる、常識のある世界のために闘おう。

By the promise of these things, brutes have risen to power, but they lie. They do not fulfil their promise, they never will. Dictators free themselves but they enslave the people.
そんな約束をしながら獣たちも権力を伸ばしてきたが、奴らを嘘をつく。 約束を果たさない。 これからも果たしはしないだろう。 独裁者たちは自分たちを自由し、人々を奴隷にする。 

Now let us fight to fulfil that promise. Let us fight to free the world, to do away with national barriers, do away with greed, with hate and intolerance.
今こそ、約束を実現させるために闘おう。 世界を自由にするために、国境のバリアを失くすために、憎しみと耐え切れない苦しみと一緒に貪欲を失くすために闘おう。 

Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men’s happiness. Soldiers – in the name of democracy, let us all unite!
理性のある世界のために、科学と進歩が全人類の幸福へと導いてくれる世界のために闘おう。 兵士たちよ。 民主国家の名のもとに、皆でひとつになろう。 

Hannah, can you hear me? Wherever you are, look up Hannah.
ハンナ 聞こえるかい。元気をお出し。

The clouds are lifting, the sun is breaking through.
We are coming out of the darkness into the light.
We are coming into a new world.
A kind new world where men will rise above their hate, their greed and their brutality.
ご覧 暗い雲が消え去った 太陽が輝いてる
明るい光がさし始めた
新しい世界が開けてきた
人類は貧欲と憎悪と暴力を克服したのだ

Look up Hannah.
The soul of man has been given wings - and at last he is beginning to fly.
He is flying into the rainbow - into the light of hope, into the future,
the glorious future that belongs to you, to me, and to all of us.
Look up hunna. Look up.
人間の魂は翼を与えられていた やっと飛び始めた
虹の中に飛び始めた 希望に輝く未来に向かって
輝かしい未来が君にも私にもやって来る 我々すべてに!
ハンナ 元気をお出し!
(チャップリンの演説は以上です)

■2014年1月に、沖縄での新たな米軍基地建設に反対する声明に署名した、ジョン・ダワー米マサチューセッツ工科大(MIT)名誉教授のメッセージの一部を共同通信の記事から抜粋します。(聞き手は、共同通信ニューヨーク支局長・船津靖=共同通信;2014-5-4)

―安倍晋三政権について。

「ナショナリズムをあおりいっそうの緊張をもたらしている。ただ、中国にも責任がある。中国のナショナリズムもすさまじい。国内問題から目をそらせるため利用している。悪循環だ。現代は偽善と愛国主義的な正義にあふれる危険な世界だ。ロシアはウクライナのクリミア自治共和国に侵攻した。ナショナリズムほど潜在的に危険なものはない。日中両国もこれを抑制し、非軍事的な解決を探るべきだ」

「戦争ではひどいことが起きる。米国は日本とドイツの都市を空爆、広島と長崎に原爆を落とした。日本人もアジアでひどいことをした。日本に誰かが来て『朝鮮人の名前に変えろ』と命じたと想像してみるといい」

「日中戦争によって中国で何人犠牲になったか長い時間をかけて調べた。1千万から1300万人という結論だった。中国はいま2千万人とか3千万人とか数をふくらませているが、いずれにしても、犠牲者のほとんどは中国人だった」

「日中戦争を始めた時、日本のある将軍は昭和天皇に『3カ月で終わる』と告げた。イラク侵攻の際の米軍のようだ。日本人もあの戦争全体で民間人約100万人を含む約300万人が亡くなった。愚かな戦争だった。日本軍国主義の犠牲者は中国人や他のアジア人だけではなく日本人自身でもある。戦争指導者がこの大量の死をもたらしたのだ」

「日本の右派の有力政治家が歴史を美化しようとするたびに、韓国や中国、そして世界中で日本への不信が生み出されている。愛国を語って日本の国益を損じている。そんなことを言わなくても日本を愛する理由はたくさんある。彼らには他国の愛国心への理解がない。なぜこんなことをするのかわたしには理解できない。安倍政権は中国の右派への贈り物だ」

(ジョン・ダワー名誉教授のメッセージは以上です)

『愛国心とは、ならず者達の最後の避難所である』(サミュエル・ジョンソン)
『愛国主義という卵から戦争が孵化する』(モーパッサン)

私たちや私たちの子供や孫たちが、安心して楽しく暮らせる平和な社会を築くことが私たち大人の責任です。普通に考えて、オカシイと思うことは、オカシイと言い続けましょう。次の国政選挙では「戦争推進」を企図する候補を叩き落とし、「国民の生活が第一」と考える候補を国会に送りだしましょう。


[PR]
by daisukepro | 2018-08-23 23:04 | 映画

俳優の常田富士男さんが死去 「まんが日本昔ばなし」語り手

c0013092_16165604.jpg

 テレビ番組「まんが日本昔ばなし」で長年、語り手を務めた俳優の常田富士男(ときた・ふじお)さんが18日、脳内出血のため東京都内の病院で死去した。81歳。長野県生まれ。葬儀・告別式は近親者で行う。喪主は長男青児(せいじ)氏。

 熊本県で育ち高校卒業後、上京して劇団民芸の養成所に入所した。TBS系のアニメ番組「まんが日本昔ばなし」で1975~94年、俳優の市原悦子さんと語り手を務め、「むかーし、むかしのことじゃったぁ」の温かな語り口で親しまれた。

 ほかに、黒沢明監督の「赤ひげ」、今村昌平監督の「楢山節考」「うなぎ」などの映画に出演した。

(共同)


[PR]
by daisukepro | 2018-07-19 16:18 | 映画

戸塚章介(元東京都労働委員会労働者委員) 引き返した特攻隊員の心の中 18/06/26

戸塚章介(元東京都労働委員会労働者委員)

引き返した特攻隊員の心の中 18/06/26

明日へのうたより転載

 昨日、今日と晴天で最高気温が30度を超す。6月なのにもう梅雨が明けたかのようだ。梅雨前線が東北地方まで押し上がっており、青森、岩手は大雨だという。もっとも梅雨前線そのものは消滅したわけではないので、また下がってくれば雨が戻る可能性が高い。梅雨の晴れ間と見た方が無難だ。

 昼飯にカレーライスを食べた。カレーはスーパーで買ってきた4袋300円の業務用レトルト食品。これが超辛口で結構うまい。福神漬けと一緒に一息に食い終わり、満足して昼寝した。マットレスを敷き、風通し良くして1時間。すっきりして目が覚めた。バリ島以来、昼寝が習慣になってしまった。

 パソコンを起動させて、この前から少しづつ見ている映画「月光の夏」を見終えた。話は特攻隊が題材の「戦争の悲劇」ものだが、人の心の奥に誰でも持っている「疑わしさ」のようなものを突き詰めて考えさせられる。元音楽教師役の渡辺美佐子が小学生の前で、敗戦間際に特攻隊員がピアノを弾く話をする。ところが証人が出ないため「作り話」ではないかと疑われる。自宅へ詰問の電話までかかってくる。

 山本圭扮するジャーナリストがピアノを弾いた元特攻隊員(仲代達矢)を探し出す。最初証言を拒んでいたが、音楽教師の手紙の訴えに打たれて真実を話す決意をする。45年6月、6機編隊で沖縄沖のアメリカ艦船体当たりに向かう。途中飛行機のエンジン故障で自分だけ引き返す。これを上官から「命が惜しくなって引き返したのだろう」と責められる。同じように天候不良や乗機のトラブルで引き返した隊員と一緒に一室に閉じ込められる。「生き神様の特攻隊員の面汚し」というわけだ。死ぬよりつらい日々を送らせらされる。

 当時特攻隊員の指名を受けたら断るのは事実上できなかった。しかしやはり死ぬのは怖い、生きていたい」と思った時、天候不良でも機体トラブルでもいいから引き返したいと思うのは人情だ。すくなくともおれならそう思う。幸いエンジンの調子が悪い。僚機の乗組員も引き返せと合図する。おれなら「しめた」と安どして引き返す。心の中の動きだから後で何とでも言い訳できる。

 この映画では人間の心に潜む「疑わしさ」に深い究明のメスを入れることなく、特攻美談で終わらせている。だから泣ける。おれも泣いた。映画としてはそれでよかったのだろうが、現実のところはそんな簡単な心の動きでなかったような気がする。これは世の中全体に言えることだと思うが。
 
 


[PR]
by daisukepro | 2018-07-01 10:16 | 映画

いままで「全てお断りさせて頂いております」と述べた。


第71回カンヌ国際映画祭/最高賞パルムドールを受賞した「万引き家族」の是枝裕和監督




フランスのカンヌ国際映画祭で5月、最高賞のパルムドールを受賞した「万引き家族」の是枝裕和監督。

この受賞への祝賀をめぐって、国内外で議論が巻き起こり、是枝監督が自身のホームページで「『祝意』に関して」というメッセージを出した。

首相の対応、海外で批判

きっかけは、パルムドールを受賞したことに対する、安倍晋三首相の対応についてだった。

映画などの情報を扱うアメリカの週刊誌「ハリウッド・リポーター」では531日に、「日本の首相が、パルムドール受賞監督をシカトしている」という記事を出した。


記事では、201710月に、日本生まれだがイギリスで育った日系イギリス人のカズオ・イシグロさんがノーベル賞を受賞した際には公式の祝辞を出したのに、「是枝監督がパルムドールを受賞しても、おめでとうの電話もメッセージも無かった」と言及。この原因が「万引き家族」のテーマが、収入格差が広がり社会的に排除された人たちであったことで、保守的なリーダーである安倍首相を怒らせたからではないかと憶測を呼んでいる、などと批判した。


また、この記事以前には、フランスのフィガロ紙でも、安倍首相の祝福がなかったことを疑問視する記事が出ていた。

国会に飛び火

この問題を受けて、 参院の文教科学委員会で、立憲民主党の神本美恵子議員が「フランスの新聞社は、安倍総理大臣が是枝監督に祝意を示していないと指摘している。政府は是枝監督を祝福しないのか」などと質問した

回答した林芳正文部科学大臣は「『万引き家族』がパルムドールを受賞したことは誠に喜ばしく、世界的にも高い評価を受けたことは誇らしい」と述べた。

そのうえで「来てもらえるかわからないが、是枝監督への呼びかけを私からしたい」と、是枝監督を文科省に招いて祝福したいという意向を示した。

ネット上でも議論

これらの報道をめぐり、国内のネット上でも議論が巻き起こった。

Twitter上では、安倍首相の対応を「恥ずかしい」と批判するものや、反対に「憶測だけで騒いでいる」「沈黙するのが国家の品格」などという意見が出た。




カンヌ映画祭「万引き家族」でパルムドールを受賞した是枝裕和監督に対し、安倍首相は祝福の言葉ひとつ発しない。是枝さんが安倍政治を強く批判していることが原因らしい。一方でスケートの羽生選手には国民栄誉賞。とにかく好き嫌いでしか物事の判断ができな



是枝監督を祝福しない安倍首相を、仏紙「フィガロ」が痛烈に批判



安倍首相は、海外での日本人の受賞に絶え間ない賛辞を送ってきたが、今回は沈黙を保ったままだ。それは是枝監督が、安倍政権の新自由主義的改革や日本の右傾化に危惧を表しているからだと冷静に分析している。

22:19 - 2018531


羽生選手には国民栄誉賞で、カンヌ映画祭最高賞の是枝監督には与えないどころか、総理がお祝いの電話もしないとの批判があるが、今村昌平は2度受賞しているがもらってないし、時の総理が電話した話も聞かない。黒澤明の国民栄誉賞も没後でカンヌは関係ない。何でも安倍批判に結びつけるのはおかしい。

10:23 - 201863



日本人の「万引き家族」を日本人が賞賛することこそ世界の恥ではないかな?

沈黙するのが国家の品格だよ。


是枝監督「(顕彰は)全てお断りさせて頂いている」

国内外で起こった「祝意」に関する騒動について、是枝監督は67日、自身のホームページでブログを更新。

受賞直後からいくつかの団体や自治体から今回の受賞を顕彰したい、という問い合わせがあったという。だが、いままで「全てお断りさせて頂いております」と述べた。

波風を立てないように「断った」ということを発表していなかったが、このような騒動になり、公表することを決めたという。

また、林文科相が文科省に招いて祝福したいと述べたり、野党が問題として取りあげたことなどをについても「このような私事で限られた審議や新聞の紙面やテレビのニュースの時間を割いて頂くのも心苦しく」と表現した。

そのうえで次のように考えを示した。

しかし、映画がかつて、「国益」や「国策」と一体化し、大きな不幸を招いた過去の反省に立つならば、大げさなようですがこのような「平時」においても公権力(それが保守でもリベラルでも)とは潔く距離を保つというのが正しい振る舞いなのではないかと考えています。

また、現在の状況についても触れ「このことを巡る左右両派!のバトルは終わりにして頂きたい。映画そのものについての賛否は是非継続して下さい」と述べていた。

65日のブログでは、ネット上で巻き起こった議論についても触れ、次のように書いていた。

正直な話、ネットで『万引き家族』に関して作品を巡ってではなく飛び交っている言葉の多くは本質からはかなり遠いと思いながら、やはりこの作品と監督である僕を現政権(とそれを支持している人々)の提示している価値観との距離で否定しようとしたり、逆に擁護しようとしたりする状況というのは、映画だけでなく、この国を覆っている「何か」を可視化するのには多少なりとも役立ったのではないかと皮肉ではなく思っている。

映画は、68日から公開されている。


[PR]
by daisukepro | 2018-06-09 11:36 | 映画

invisible」という言葉を巡って ——第71回カンヌ国際映画祭に参加して考えたこと——


「invisible」という言葉を巡って ——第71回カンヌ国際映画祭に参加して考えたこと——

2人の監督

 「インビジブル ピープル」と審査員長のケイト・ブランシェットは授賞式の冒頭で口にした。その存在に光を当てることが今回の映画祭の大きなテーマだった、と。隣に座った通訳を介して日本語に翻訳してもらいながらだったので内容は大まかにしか把握できなかったが、その「invisible」という言葉だけはずっと頭に残った。確かに『万引き家族』で僕が描こうとしたのも普段私たちが生活していると、見えないか、見ないふりをするような「家族」の姿だ。その生活と感情のディティールを可視化しようとする試みが今回の僕の脚本の、そして演出の柱だったとケイトさんの言葉に触れて改めて思い出した。そして、そのスタンスは14年前の『誰も知らない』とも通底している——と、自分では今回の作品を分析していた。なので名前を呼ばれて壇上に向かいながら、このスピーチでは「invisible」なものについて触れようと考えていた。
 僕はこの場で感じる「希望」と「勇気」について触れたあと、その2つを分かち合いたい対象として2人の監督を挙げた。作品がコンペに選ばれながらもこの映画祭に参加できなかったキリル・セレブレンニコフとジャファール・パナヒである。
 しかし、具体的な名前を口にはしなかったので、(それ以前の受賞者のスピーチで充分名前は伝わっていると考えた)ある日本の新聞には僕がここで触れた2人の監督は、イ・チャンドンとジャ・ジャンクーのことだと誤読した記事も出た。授賞式直後、日本のメディアの囲み取材で僕が同世代の尊敬するアジアの監督として彼ら2人の名を挙げたからだ。2人がいるから、自分も映画と真摯に向き合えるのだ、と僕は話した。彼ら2人も今回は式の会場にはいなかったから、余計誤解が生じたのだろう。恐らくその記者が授賞式の様子を見ていたのは僕らがいたリュミエール会場ではなく隣接する別の会場だったはずだから仏語の充分な翻訳もかなわなかったはずである。
 齟齬とはこのように対面ではない環境の中でより多く起きるのだと思う。しかし、映画祭のように様々な言語が飛び交う場ではある程度の行き違いは許容していかないといけない。 “鈍感力”が必要になるのである。もちろんその齟齬は少ないに越したことはないわけであるから映画に付ける字幕翻訳のニュアンスの精査と現地での通訳は可能な限り優秀な人にお願いすることにしている。

通訳と翻訳

 僕の場合、フランス語に関してはもうこの5年同じ方に字幕も通訳もお願いしている。(余談になるが、この女性、僕のとりとめもない話を聞きながら一切メモを取らない。「メモを取るとどうしてもそれに頼ってしまうので」と話されていたが、フランス語の全くわからない僕のような人間にも、彼女の話ぶりと聞き手の反応から彼女が通訳としていかに優秀かは理解出来る。不思議なものである。)
 5月13日に公式上映があり、翌日からは彼女とフランスの媒体の取材をまとめて受けた。この日の朝のプレス試写を受けて、その後取材のオファーは激増した。映画にとってはとても良いことである。14日でフランスの取材を終え、15日と16日がインターナショナルの取材に当てられた。この2日間は英語の通訳に入ってもらい、朝10時から18時まで恐らく150人を超える記者の取材を受けた。こちらの通訳の方も大変優秀。ただ、話す時に身ぶり手ぶりが加わって何となく僕の言葉が少し(監督らしく)盛られて伝わっている印象を持った。ふたりの間にもうひとり、目には見えない監督がいる感じである。やや、こそばゆい。取材に来る各国の記者たちも基本英語で質問する。1対1ではない。いわゆる8人程度の囲みというやつで、グループに与えられた30~40分の間、記者が挙手をして自分の聞きたいことを思い思いに“英語”で質問するのだ。この囲み取材、答えるのが本当に難しい。なぜならそこに1対1の対話から生まれる“流れ”とか“深まり”とか、つまりは答えから次の質問が生まれて掛け合いになっていくダイナミズムが生じにくいからである。記者たちも別の記者が質問し、僕がそれに答えている質疑を含め、あたかも自分が全て聞いたかのようにひとつのインタビューとしてまとめるのが通常の形である。ここでは当然記者の力量が問われるし、力の差(語学力だけではなく)が露わになる。
 さて。今回、この囲みに少なくとも2人の韓国の記者がいた。何でわかったかというと2紙とも日本語版というのがあってネットに流れて来たからである。そのうちのひとつの記事は「血が混ざってこそ家族なのか、日本の家族は崩壊したが…」という見出しだった。「血が混ざって」という表現が一瞬理解出来なかったのだが、「あぁ『血縁』のことだな」とすぐに合点がいった。確かに「血ではないものでつながった家族を描いてみたかった」という趣旨の話はしたからだ。ただしかし、この僕の「血縁」という日本語が→英語になり→それを聞いた記者(もちろん英語が母国語ではない)が韓国語に訳し→それがもう一度日本語になる。という伝言ゲームのようなプロセスを繞ると、これだけニュアンスが変わるのだということに改めて驚かされた。読み進めていくとこの記事の中には他にもいくつか首を傾げざるを得ない表現が散見された。例えば、僕は自分が描く対象を「代表的な例だ」とは決して言わない。言葉の解釈の幅は様々あるだろうが単純に自分が使わない言葉が文脈上にある場合は日本の取材でも直せれば直すのだが、今回はそうもいかない。
 この取材の中で「何故社会からこのような“不可視の”家族が生まれると思うか?」と作品の背景としての社会的、政治的状況を聞かれた。その告発を目的とした映画ではないことを前提に自分の考えを述べた。あくまで私見としてではあるが。今回僕が話したのは「共同体」の変化について、であった。日本は地域共同体が壊れ、企業共同体が壊れ、家族の共同体も三世代が一世代、単身者が増えて脆くなっている。この映画で描かれる家族のひとりひとりはこの3つの共同体「地域」「企業」「家族」からこぼれ落ち、もしくは排除され不可視の状態になっている人たちである。これが物語の内側。そして孤立化した人が求めた共同体のひとつがネット空間であり、その孤立した個を回収したのが“国家”主義的な価値観(ナショナリズム)であり、そこで語られる「国益」への自己同一化が進むと社会は排他的になり、多様性を失う。犯罪は社会の貧困が生むという建前が後退し、自己責任という本音が世界を覆う。恐らくあの「家族」はそのような言葉と視線によって断罪されるだろう。…ということも話した。これが背景。これは『映画を撮りながら考えたこと』という拙書でも既に述べている考え方である。まぁそれほど目新しいものではないだろうことは自覚しているが。
 このインタビューではドイツの戦後補償の話を僕が突然したような流れになっているが、これは共同体の話のつながりでEUの話になり、その流れで、ドイツがEUの中で占めている立場、果たそうとしている役割を日本が「東アジア共同体」の中で果たそうと思った時には、やはり過去の歴史ときちんと向き合って「清算」しないといけないのではないか、という説明を加えた。「謝罪」という単話は明らかにその翻訳のプロセスで後から加わったものだろうと思う。「補償」というのが僕の口にした言葉の何の翻訳なのかは、正直良くわからない。民主主義が成熟していく為には、僕は定期的な政権交代が必要だと考える人間のひとりである。何故なら権力は必ず腐敗するからである。それは映画監督という「権力」を手にして痛感していることでもある。目くそと鼻くそでも、交代させながら主権者である私たちが権力をコントロールしていくことによって民主主義は少しずつ熟度を増していくだろうと思っている。その政府が保守だろうがリベラルだろうが政権が変わらないと思ったら皆がその権力を忖度し、志のないジャーナリズムはチェックを忘れ広報化する。それは主権者にとっては不幸だという話をした。まぁこれは余談の部類。そのような説明が短くまとめられた時に色々省略されて (安倍政権が続いて私たちは不幸になった)というやけに単純化されたものになっていた。正直驚いた。

井戸

 この記事の翌日に実はもうひとつ韓国紙の記事が出た。多分同じ日の別グループだったと思う。こちらの見出しは「壊れた家族にこだわる理由とは」というもの。「壊れた」という言葉のオリジナルは恐らく「欠損」だろうと思う。これはそれ程遠くはない。記事を読み進めていくと、これは納得の翻訳と構成でとても囲み取材をまとめたとは思えないクオリティーだった。何より印象に残ったのは「映画が絶望と痛みという井戸から汲み上げられるものならば、私はその井戸を家族に求めている」という一文。素晴らしく文学的な表現なのだが実は僕は全くこんなことは話していない。家族を井戸に例えるというような比喩がそもそも僕の中に教養としてもボキャブラリーとしても残念ながら存在していない。この表現が、通訳をしてくれた方のものなのか、記者自身のものなのかはよく分からない。が…こっちも正直驚いた。こうして韓国紙を巡る「齟齬」について書くと、一部のネットの人たちが「ほらみろ!」と騒ぐかもしれないけれど、たまたま日本語版が出ていたから目にしてわかっただけの話で、このくらいのロストイントランスレーションは至るところで起きていると思ったほうがいいのだ。ネットで切り取られた言葉が拡散されていくプロセスで生じる齟齬(意図的なのかどうかわからないが)のほうがよっぽど酷いという実感を持っている。例えばこの韓国紙に掲載された僕のインタビューが「授賞式で日本批判のスピーチをした」ことに変質するまで一週間もかからなかった。その数日後には「受賞スピーチでも日本は南京虐殺について中国に謝れ」と発言したことになっている。動画だってあちこちにアップされているのだからチェックすればいいのにと思うが、どうやらそういうメディアではないらしい。だとしたら、こんな誤読をいちいち否定して回っていてもキリがない。まあ忙しくて対応出来なかったというのが正直なところだけれど。

水と淀み

 このことをきっかけにネット空間を往き交う言説にちょっと注意深く目を向けて見たのだが「血が混ざる」という見出しの不自然さから、これが翻訳を繰り返された果てに辿り着いた表現であるということに気付き、指摘した人は僕の知る限り皆無だった。残念だった。何処かで誰かがその誤謬に気付き、立ち止まって考え、例えばオリジナルにあたってみる努力をするとか、どのような経緯でこのような発言が生まれたのか?遡って言及する人がいないか?と期待していた。このインタビューが掲載されて5日ほど経ってから、ひとつのツイートが目にとまった。その人はこのひとつ目の記事の文脈の乱れに多少疑問を抱かれたようで、本当に是枝はこんなことを言ったのか?ドイツの補償の話が唐突すぎないか?という正しい疑念を持たれていた。
 記事が出てさらに一週間経った時、建設的なコミュニケーションへの発展を感じられる言葉に出会うことが出来た。そのツイートは先程僕が取り上げた共同体についての言及を拙書から引用する形で是枝が言おうとしていることはこういうことではないか、と思考してくれていた。ありがたかった。主観的な捉え方だがただ流れていく〈現在〉でしかないネット空間に一瞬が出来たような気がした。淀みが出来ると人は初めて水を意識する。その意識が堆積して、初めて「知」に繋がっていくのではないかと思った。そう思って、この「invisible」を巡る文章を時差ボケの頭を叩き起こしながら書いてみることにしたのだ。つまり水を可視化してくれたことへのお礼である。
 正直な話、ネットで『万引き家族』に関して作品を巡ってではなく飛び交っている言葉の多くは本質からはかなり遠いと思いながら、やはりこの作品と監督である僕を現政権(とそれを支持している人々)の提示している価値観との距離で否定しようとしたり、逆に擁護しようとしたりする状況というのは、映画だけでなく、この国を覆っている「何か」を可視化するのには多少なりとも役立ったのではないかと皮肉ではなく思っている。1本の映画がそんな役割を社会に対して果たせるなんて滅多にないことですから。既存のテレビメディアには映画をワイドショーのネタとして扱う枠しかほとんど残っていない今の状況に比べると(もちろんワイドショーのネタになったり、新聞の文化面でなく社会面で取り上げて頂くことは、映画が人目に触れる大きなチャンスであることは疑いようがないが)、自分から情報を拾いにいく覚悟さえあれば、新聞の映画評以上に長文の充実した考察に出会える可能性もあるわけであるからもう少しこのネットの空間、言説には興味深く注視してみようかという気持ちになっている。
 もしも、この韓国の2人の記者に再び会うチャンスがあった時に僕は一体どのような対応をとるのか?ひとりには翻訳による誤解を正し、次のインタビューの時にはいい翻訳家に頼むか、英語を介さず韓国語と日本語だけで質疑が済むようにお願いすること。そしてもうひとりには「井戸」ってあなたが考えたことなの?とても素晴らしいから僕自身の表現として使っていい?と逆に提案すること。この2つである。

メッセージと怒り

 映画監督なのだから政治的な発言や行動は慎んで作品だけ作れというような提言?もネット上でいくつか頂いた。僕も映画を作り始めた当初はそう考えていた。95年に初めて参加したベネチア映画祭の授賞式でのこと。ある活動家らしき人物がいきなり壇上に上がり、フランスの核実験反対の横断幕を掲げた。会場にいた大半の映画人は、立ち上がり拍手を送った。正直僕はどうしたらいいのか…戸惑った。立つのか立たないのか。拍手かブーイングが。この祭りの空間をそのような「不純な」場にしてもいいのか?と。しかし、23年の間に気付いたことは、映画を撮ること、映画祭に参加すること自体が既に政治的な行為であるということだ。自分だけが安全地帯にいてニュートラルであり得るなどというのは甘えた誤解で不可能であるということだった。
 映画祭とは、自らの存在が自明のものとしてまとっている「政治性」というものを顕在化させる空間なのである。目をそむけようが口をつぐもうが、というかその「そむけ」「つぐむ」行為自体も又、政治性とともに判断される。しかし、このようなことは映画監督に限ったことではもちろんなく、社会参加をしている人が本来持っている「政治性」に過ぎない。日本という国の中だけにいると意識せずに済んでしまう、というだけのことである。少なくともヨーロッパの映画祭においては、こちらの方がスタンダードである。今僕はその“しきたり”に従っている。もちろん公式会見や壇上のスピーチではそういった行為は避ける。「作った映画が全てだ」という考え方がやはり一番シンプルで美しいと思うから。しかし、これは個人的な好みの問題でしかない。個別の取材で記者に問われれば、専門家ではないが…と断りを加えた上で(この部分は大抵記事からはカットされる)自分の社会的・政治的なスタンスについては可能な限り話す。そのことで自分の作った映画への理解が少しでも深まればと思うからである。これを「政治的」と呼ぶかどうかはともかくとして、僕は人々が「国家」とか「国益」という「大きな物語」に回収されていく状況の中で映画監督ができるのは、その「大きな物語」(右であれ左であれ)に対峙し、その物語を相対化する多様な「小さな物語」を発信し続けることであり、それが結果的にその国の文化を豊かにするのだと考えて来たし、そのスタンスはこれからも変わらないだろうことはここに改めて宣言しておこうと思う。その態度をなんと呼ぶかはみなさんにお任せいたします。

映画という共同体

 受賞後の興奮と喧騒の中でパルムドールのトロフィーを持ったまま数えきれない取材を受けた。その中で1人、フランス人の女性インタビュアーのラジオ番組の取材を受けたのだが、彼女は執拗にこの映画が何を告発しようとしているのか?と質問の形を変えながら食い下がった。その目的が分かるといつも「映画は何かを告発するとか、メッセージ伝えるための乗り物ではない」という話をして終わりにするのだが、今回の記者はそれでも引き下がらない。こういう時はむしろ〈リベラル〉と日頃呼ばれている新聞、雑誌の方が頑なである。作品から作者の何らかのメッセージを受けとり、それを拡散することが私たちの使命だと考えている人が多い。本当に厄介である。本人たちはいたって真剣だし、傾向としてはもしかしたら近い思想信条に立っているのかも知れないが、作品をメッセージを運ぶ器だとしか考えない態度からは、恐らく作品を介して豊かなコミュニケーションの広がりは望めない。こうなったら意地でも告発とかメッセージについては言及を回避する。今回もそうした。結局不満そうに彼女は帰っていったけれど。
 僕は何かを誉めそやしたり批判することを目的に映画を作ったことはない。そもそもそんなものはプロパガンダに過ぎない。外国人観光客を日本に誘う為のインバウンド効果を競うわけではないので、「日本すごい」をアピールすることを目的にしたものなど、そもそも映画とは認められないし、逆に社会や政治状況の「酷さ」だけを晒そうと目論んだものは「貧困ポルノ」という言葉でやはり批判をまぬがれない。映画祭とはそういう場所である。
 今回の『万引き家族』は喜怒哀楽の中でいうと〈怒〉の感情が中心にあったとプレスやパンフレットには書いている。だから余計に何かを告発した映画だと受け取られたのかもしれない。ただこの怒りというのは、例えばマイケル・ムーアが『華氏911』でブッシュを、スパイク・リーが今回の新作の中で展開している(らしい。未見)トランプを批判しているようなわかりやすいものではない。作品内にわかりやすく可視化されている監督のメッセージなど正直大したものではないと僕は考えている。映像は監督の意図を超えて気付かない形で「映ってしまっている」ものの方がメッセージよりも遥かに豊かで本質的だということは実感として持っている。
 授賞式後にスタッフと一緒に参加した公式のパーティーは至福の時間だった。コンペの監督と審査員の間にそれまで存在していた壁が取り払われ、その場は映画への愛情だけで繋がった人々がにこやかに和やかに映画について言葉を交わす。映画の中の「見えない」花火についてドゥニ・ヴィルヌーヴ監督やチャン・チェンと話す。この瞬間はもう無礼講で、スタッフもケイト・ブランシェットやゲイリー・オールドマンと写真を撮りまくっていた。
 地域共同体、企業共同体、家族共同体の崩壊の話はそのあとでどこへ進んでいくか?現地の取材では今回は時間が足りなくてそこまで話を進められなかった話題について触れて、この考察を終えようと思う。僕自身は実はこの3つの共同体のどれにも強くは魅かれずに生きて来た人間である。少なくとも、この共同体への帰属からの離脱が個人にとって不利益に働かない社会を〈リベラル〉であると考えてきた。そんな自分がこのカンヌ映画祭に参加をして強く思ったのは自分という存在が100年という、そう短くはない歴史を背負って流れている映画という大河の一滴であるという感覚だった。それは文化や国や言語の違いを超えて映画だけで人と人が繋がっている場であり、時間であるということだった。これは驚きであり、大きな喜びであった。つまり、カンヌへ来て自分が所属しているまさにinvisibleな映画の共同体というものが淀みとしてはっきりと可視化されたのである。私は、ひとりではない。こうして言葉にしてしまうと恥ずかしいようなシンプルな感慨が波のように押し寄せてくる。その波によって乾いた砂浜が、潤い、満たされる。この映画祭という場所で僕が感じる豊かさの源は、ライトに照らされたレッドカーペットの上の華やかさではなく、この「invisible」なつながりを実感できるという、そのことに尽きるのである。

是枝裕和




[PR]
by daisukepro | 2018-06-06 21:41 | 映画

カンヌ最高賞受賞 是枝監督作品 日本の諸矛盾あぶり出す

カンヌ最高賞受賞 是枝監督作品

日本の諸矛盾あぶり出す

 カンヌ国際映画祭は、ベネチア、ベルリンと並ぶ世界3大映画祭の一つ。これまでパルムドールに輝いた日本人監督は、「地獄門」(1954年)の衣笠貞之助、「影武者」(80年)の黒沢明、「楢山節考」(83年)と「うなぎ」(97年)の今村昌平の3人です。

 今回の受賞作「万引き家族」は、ビルの谷間に住み、万引きで生活費を得る“一家”を描きます。両親をリリー・フランキー、安藤サクラが演じ、樹木希林、松岡茉優(まゆ)の各氏らが出演。血縁のない人たちが絆をむすぶ姿を描き、貧困や日本の抱える諸矛盾をあぶり出しています。

 是枝裕和監督は、大学卒業後、テレビマンユニオンに参加し、水俣病担当官僚の自殺の真相に迫るドキュメンタリー「しかし…」(1991年)を初演出。「忘却 憲法第九条―戦争放棄」(2005年)で政権の自衛隊イラク派兵への怒りを感じさせました。

 1995年、「幻の光」で劇映画初監督。「誰も知らない」(04年)では、社会が置き去りにした子どもたちに光を当て、時代劇「花よりもなほ」(06年)には復讐の連鎖を断つ願いを込めました。「そして父になる」(13年)、「海街diary」(15年)、「海よりもまだ深く」(16年)など家族の人間模様を掘り下げる秀作を発表。昨年の「三度目の殺人」は、日本アカデミー賞最優秀作品賞など6部門で受賞。裁くという行為がはらむ怖さを描く底に今の時代への批判がありました。

 メディアの動向への真摯(しんし)な発言を続け、本紙にもたびたび登場。「時代の問題点をきちんと問題意識にすえたい」と語っています。(児玉由紀恵


[PR]
by daisukepro | 2018-05-21 14:48 | 映画